close
Menu

Kashf Ul Asrar Imam Khomeini In Urdu Better -

| Translator | Publisher | Year | Notable Features | | :--- | :--- | :--- | :--- | | | Imam Khomeini Publications, Karachi | 1981 | First complete Urdu translation; includes extensive footnotes on Persian idioms. | | Allama Syed Jawad Naqvi | Al-Tawheed Institute, Lahore | 1995 | More literary Urdu; focuses on philosophical aspects of the text. | | Majlis-e-Ilmiya, Lucknow | Nizami Press, India | 1980s | Rare Indian edition; uses Devanagari Urdu script; out of print. |

Due to the significant Shia population and interest in revolutionary literature in South Asia, Kashf-ul-Asrar has been translated into Urdu. ICIT Digital Libraryhttps://www.icit-digital.org A Warning to the Nation | ICIT Digital Library

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.

Websites like Scribd , Internet Archive (archive.org) , and dedicated Islamic digital portals (such as Al-Islam.org or Jafariyanews ) host scanned PDF versions of the Urdu translation. Kashf Ul Asrar Imam Khomeini In Urdu

The immediate catalyst for the book was a pamphlet titled Asrar-e Hazarsala (Secrets of a Thousand Years), written by Ali Akbar Hakamizada, a disciple of the anti-clerical intellectual Ahmad Kasravi. The pamphlet fiercely attacked Shia Islamic practices, questioned the utility of the clergy, and criticized traditional Islamic governance.

The book defends traditional Shia rituals and doctrines against modern secular critiques. Imam Khomeini uses strict rational and theological arguments to justify practices such as:

کتاب میں علماے اسلام کو قوم کے محافظ اور ظالم حکمرانوں کے خلاف آواز بلند کرنے والے کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ امام خمینی نے اس الزام کا جواب دیا کہ علما اقتدار کے حریص ہیں اور دکھایا کہ درحقیقت علما ہی عوام کو جبر و استبداد سے بچا سکتے ہیں۔ | Translator | Publisher | Year | Notable

In the absence of the Hidden Imam (Imam Mahdi), the responsibility to guide society and ensure laws align with Islam falls upon the righteous, just, and knowledgeable Islamic jurists ( Fuqaha ).

For researchers, historians, and students of political science in South Asian universities, the Urdu edition of Kashf ul Asrar is a primary source document. It allows an unmediated study of how classical Islamic jurisprudence transformed into a potent revolutionary ideology in the 20th century. Availability and Literary Style

"کشف الاسرار" کا مطلب ہے "رازوں کا انکشاف"۔ امام خمینی نے اس نام سے یہ ظاہر کیا کہ وہ ان حقائق کو آشکارا کریں گے جو مخالفین نے چھپا رکھے تھے یا جنہیں غلط طریقے سے پیش کیا گیا تھا۔ یہ کتاب دراصل دو حصوں پر مشتمل ہے: پہلے حصے میں "اسرار ہزار سالہ" کے مصنف کے دلائل کا تنقیدی جائزہ لیا گیا ہے جبکہ دوسرے حصے میں ایک مثالی اسلامی حکومت کے خدوخال پیش کیے گئے ہیں۔ | Due to the significant Shia population and

"کشف الاسرار" 1943-44 عیسوی (1362-1363 ہجری قمری) میں تحریر کی گئی۔ یہ وہ زمانہ تھا جب رضا شاہ پہلوی کی حکومت نے اسلامی اقدار کو کمزور کرنے کے لیے متعصبانہ اقدامات کیے تھے۔ حجاب پر پابندی، مذہبی تعلیمات کو محدود کرنا، اور مشرقی تہذیب کی بجائے مغربی تہذیب کو فروغ دینا ان میں سے چند ایک تھے۔ ان حالات میں ایک نامعلوم مصنف نے "اسرار ہزار سالہ" کے نام سے ایک کتاب لکھی جس میں اسلام اور علماے کرام پر سخت تنقید کی گئی۔ اس کتاب میں شیعہ عقائد، اجتہاد، تقلید، اور ولایت فقیہ جیسے تصورات کو نشانہ بنایا گیا۔

No influential political text is without its detractors. Critics of Kashf ul Asrar in the Urdu discourse raise several points:

Kashf ul Asrar - Urdu Translation with Persian Text : Writer

: Khomeini criticizes the Pahlavi dynasty and Western-influenced bureaucracy, marking the beginning of his nearly 40-year struggle against the Shah.

close