Mangalashtak Lyrics Gujarati (2025)

Stanza 2: Blessings from the Holy Trinity (Brahma, Vishnu, Mahesh)

યત્ર યોગેશ્વરઃ કૃષ્ણો, યત્ર પાર્થો ધનુર્ધરઃ।તત્ર શ્રીર્વિજયો ભૂતિઃ, ધ્રુવા નીતિર્મતિર્મમ॥ ૭ ॥

While several beautiful versions exist, the lyrics below represent a widely recognized and beloved version of the Mangalashtak. It begins by invoking Lord Ganesha, the remover of obstacles, before showering blessings on the couple and celebrating the new chapter in their lives.

Many popular renditions, such as those featured on platforms like YouTube by Brij Joshi , highlight the melodic nature of these chants. The lyrics often conclude with the well-known phrase "Savdhan" (Be alert/mindful), a gentle reminder to the couple of the gravity and responsibility of the vows they are about to take. Evolution in Modern Times mangalashtak lyrics gujarati

Mangalashtak Lyrics in Gujarati: Meaning, Significance, and Complete Verses

Mangal Meherrana, Mangal Meherrana A necklace that kings wear...

Keep this guide handy. Print the lyrics. Practice the claps. And when the moment comes, sing from your heart—because every Mangalashtak sung sincerely brings mangal (auspiciousness) into the world. Stanza 2: Blessings from the Holy Trinity (Brahma,

ગુજરાતી લગ્નમાં મંગલાષ્ટકનું મહત્વ

મંગલા ભવન અમંગલ હારી, દેવો ને દેવી સર્વે સુખકારી. આશિષ દેજો સૌ સંઘ કરીને, વર-વધુને સુખ સંપત્તિ ભરીને. મંગલાષ્ટક હરિચરણે, મંગલાષ્ટક હરિચરણે, મંગલાષ્ટક હરિચરણે, સદા મંગલ. (હે ભગવાન, તમારા ચરણોમાં સદા મંગળ હો)

Gujarati Mangalashtak lyrics are celebrated for their evocative imagery and rhythmic beauty. While versions vary by family or region, they commonly emphasize: The lyrics often conclude with the well-known phrase

Mangalashtak holds a sacred place in traditional Indian weddings, especially within Gujarati and Maharashtrian cultures. These eight auspicious stanzas are chanted during the wedding rituals to bless the newlyweds with prosperity, health, and lifelong companionship.

The bride is the lamp of the family, virtuous, learned, and noble, She is overjoyed, adorned in beautiful, auspicious attire. The sacred Mangal-Sutra shines beautifully around her neck, its pearls radiant. May you, dear bride, find abundant happiness; may all be auspicious for you.

૨૧. ૨૨. ગોદ ભરાય શ્રીફળ સમી, પુત્ર પુત્રીના હેરે. ૨૩. કુટુંબ પાંગરે ઝાડ સમું, શાખા-ઉપશાખા ફેલે. ૨૪. આઠ ફેરાના આશિર્વાદ, સોનેરી સૂરજ ઝેલે.

Scroll to Top