Versioni i dytë u prodhua nga . "Jess" Diskografik është një nga studiot më të mëdha dhe më aktive të dublimit në Shqipëri, e njohur për dublimin e shumë filmave dhe serialeve të tjerë të animuar për kanale si Bang Bang dhe Çufo. Shumica e dublimeve të tyre transmetohen në këto platforma ose shpërndahen në DVD. Ndryshe nga dublimi i ONIX-it, ky version përdor emra realë të aktorëve dhe ka një ekip teknik më të strukturuar.
Shumë faqe të dedikuara për filma me dublim shqip (si Filma24 , Tring , apo platforma të ngjashme) e kanë këtë film në databazën e tyre në cilësi HD.
Nëse jeni duke kërkuar një film për ta kaluar kohën me familjen, "Epoka e Akullnajave 2" dubluar ne shqip është një zgjedhje ideale.
Sot, filmi i dubluar në shqip mund të gjendet në platforma të ndryshme vendase të transmetimit (streaming), kanale televizive të dedikuara për fëmijë si dhe në faqe të ndryshme të specializuara për filma të dubluar. Për një eksperiencë sa më të mirë, sugjerohet gjithmonë kërkimi i versioneve në formatin për të shijuar si grafikën e bukur ashtu edhe audion e pastër të dublimit.
: Tigri dhëmbëshpatë që fsheh një zemër të madhe, por që në këtë film duhet të mposhtë frikën e tij të madhe nga uji. epoka e akullnajave 2 dubluar ne shqip
: Përtej humorit, filmi përcjell mesazhe të forta për rëndësinë e miqësisë, pranimin e ndryshimeve, bashkimin përballë rrezikut dhe dashurinë për familjen.
Nëse dëshironi të ringjallni nostalgjinë ose t'ua tregoni këtë perlë fëmijëve tuaj, filmi "Epoka e Akullnajave 2" i dubluar në shqip mund të gjendet në disa platforma:
Rasti i Elit, e cila duhet të pranojë se është mamuth dhe jo oposum, është një mësim i shkëlqyer për identitetin.
Fragmente të gjata ose film i plotë ndonjëherë ngarkohen nga fansat në platforma si YouTube apo Dailymotion. Versioni i dytë u prodhua nga
Frikërat e tij ndaj ujit dhe transformimi i tij vijnë plot nuanca në versionin shqip.
Përtej humorit që të bën të qeshësh me lot — veçanërisht falë sekuencave të pandryshueshme të ketrit , i cili përpiqet të kapë lisin e tij të dashur (dhe në këtë pjesë përballet me probleme madhështore, madje duke krijuar ndarjen e kontinenteve në filmat pasues) — filmi trajton tema shumë të thella dhe universale:
The app instructs the user to connect two sets of Bluetooth headphones (or split a wired earbud jack).
Dublimet profesionale të viteve 2000 mbajnë një standart të lartë artistik që shpesh mungon në prodhimet e sotme të shpejta për internet. Ndryshe nga dublimi i ONIX-it, ky version përdor
Nëse dëshironi të zbuloni më shumë rreth këtij filmi, mund të më thoni:
: Dublimi shqip i këtij filmi njihet për përshtatjen e shkëlqyer të humorit, ku personazhet si Sid (përtaci) dhe Manny (mamuthi) flasin me batuta që i përshtaten kulturës sonë. Titulli Origjinal : Ice Age: The Meltdown (2006) .
Dublimi në shqip i "Epoka e Akullnajave 2" është bërë me shumë kujdes, duke përshtatur batutat dhe humorin që funksionon natyrshëm në gjuhën tonë.